| dc.contributor.advisor | Setia, Eddy | |
| dc.contributor.advisor | Lubis, Tasnim | |
| dc.contributor.author | Maulana, Wahyu | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-11T05:05:24Z | |
| dc.date.available | 2025-09-11T05:05:24Z | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.identifier.uri | https://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/108363 | |
| dc.description.abstract | This study aims to evaluate the effectiveness of the corpus-based method using AntConc as the primary tool in Indonesian terminology research. A qualitative approach with a descriptive method was employed to analyze the Indonesian text corpus using AntConc. The findings demonstrate that the corpus-based method using AntConc is an effective approach in Indonesian terminology research. enabling the identification of terminology usage patterns and a better understanding of contextual usage. This method offers significant benefits in enhancing the understanding of Indonesian terminology and supports the broader application of corpus-based methods in terminology research The use of AniConc in this study facilitated the efficient collection and organization of the Indonesian text corpus, providing valuable insights into terminology comprehension. Moreover, the corpus-based method has proven effective in analyzing terminology and its usage contexts, with the ability to identify patterns and trends that may not be apparent through other approaches. In conclusion, the corpus-based method using AntCone is effective in Indonesian terminology research, offering valuable insights for the development of Indonesian terminology understanding and the application of corpus-based methods in terminology studies in general | en_US |
| dc.language.iso | id | en_US |
| dc.publisher | Universitas Sumatera Utara | en_US |
| dc.subject | terminology | en_US |
| dc.subject | term extraction | en_US |
| dc.subject | translation | en_US |
| dc.subject | corpus | en_US |
| dc.subject | AntConc | en_US |
| dc.title | Ekstraksi dan Terjemahan Istilah Khusus Berbasis Korpus untuk Pengembangan Termbase Linguistik Bahasa Indonesia-Inggris | en_US |
| dc.title.alternative | Term Extraction and Translation Based on Corpus for the Development of a Linguistic Domain Termbase | en_US |
| dc.type | Thesis | en_US |
| dc.identifier.nim | NIM197009005 | |
| dc.identifier.nidn | NIDN0012045708 | |
| dc.identifier.nidn | NIDN0121037701 | |
| dc.identifier.kodeprodi | KODEPRODI79102#Linguistik | |
| dc.description.pages | 161 Pages | en_US |
| dc.description.type | Tesis Magister | en_US |
| dc.subject.sdgs | SDGs 4. Quality Education | en_US |