Show simple item record

dc.contributor.advisorLubis, Syahron
dc.contributor.advisorSinar, T. Silvana
dc.contributor.authorPangaribuan, Ivan Hasiholan
dc.date.accessioned2019-04-09T02:13:35Z
dc.date.available2019-04-09T02:13:35Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/13212
dc.description.abstractThis thesis entitled Types of Translation in Anak Semua Bangsa Into Child of All Nations Novel. This thesis contains a study of types of translation. The aims of this thesis are (i) to find out the types of translation are applied in Child of All Nations Novel, (ii) to find out how they revealed in the translated text in Child of All Nations Novel. The writer used literary translation as the concept of theory. The writer also used Julian House‟s model of Translation Quality Assessment theory to help the writer in analyzing the problems. In completing the analysis, the writer use qualitative descriptive method. The writer collects the data from some sources included Child of All Nations Novel, journals, articles, and book which related to the translation quality assessment.en_US
dc.description.abstractSkripsi ini berjudul Jenis-jenis Terjemahan di Anak Semua Bangsa Menjadi Child of All Nations Novel. Skripsi ini merupakan analisis jenis-jenis terjemahan. Tujuan dari tesis ini adalah (i) untuk mengetahui jenis-jenis terjemahan yang ada didalam novel Child of All Nations, (ii) untuk mengetahui bagaimana hal itu terlihat didalam terjemahan teks di novel Child of All Nations. Penulis menggunakan terjemahan dalam karya sastra sebagai konsep teori. Penulis juga menggunakan teori penilaian kualitas terjemahan dari Julian House untuk membantu penulis dalam menganalisis permasalahannya. Untuk melengkapi proses analisis, penulis menggunakan metode kualitatif deskriptif. Penulis mengumpulkan data dari beberapa sumber seperti novel didalam novel Child of All Nations, beberapa jurnal, artikel, serta buku-buku yang berhubungan dengan penilaian kualitas terjemahan.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversitas Sumatera Utaraen_US
dc.subjectTypes of Translationen_US
dc.subjectAnak Semua Bangsaen_US
dc.subjectChild of All Nationsen_US
dc.subjectLiterary Translationen_US
dc.titleTypes of Translation in Anak Semua Bangsa into Child of All Nations Novelen_US
dc.typeThesisen_US
dc.identifier.nimNIM140705165en_US
dc.identifier.submitterAkhmad Danil
dc.description.typeSkripsi Sarjanaen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record