Show simple item record

dc.contributor.advisorLubis, Syahron
dc.contributor.advisorRangkuti, Rahmadsyah
dc.contributor.authorUmami, Risa
dc.date.accessioned2019-12-06T03:25:09Z
dc.date.available2019-12-06T03:25:09Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/21743
dc.description.abstractEnglish and Mandailingnese have different total of vowels. English consists of twelve vowels and Mandailingnese consists of five vowels only. People who don’t study English will find the difficulties when they produce sound which is not found in their mother tongue. This study deals with the students’ pronunciation errors of English vowels by the Mandailing students. The objectives of this study were to describe the pronunciation of English vowels by students, to find out the types of vowels errors made by the students, and to explain the causes of vowel errors made by the students. This research was conducted at the English Department of University Muhammadiyah of Tapanuli Selatan academic year 2016/2017. This research was focused on the fourth semester. The reason for choosing that students was besides most of learners there feel difficult to speak because they are shy, nervous, afraid to make mistake with their pronunciation, and unconfident to say something in English, most of them are Mandailingnese. They had studied pronounciation subject in the second semester. And now, they are in the fourth semester. In their daily life especially in campus they do not use English but prefer to Indonesian or Mandailingnese. The population on the fourth semester were 33 students and the sample only Mandailing students were 16 students. This research design was related to the descriptive qualitative. Based on the analysis of the data, the error percentage of in pronouncing English vowel was 378 errors. From the data show that there are 378 errors made by the students in pronuncing English vowels. The other one is pronunced by the student correctly. So, some of them can pronounce the word correctly, but some of them still did the pronunciation error. In types or error, both of interlingual and intralingual are found. The most errors occurs in interlingual types. While in causes of error, all factors that cause interlingual and intralingual are also found. And the most occcs in Interference of mother tongue. Most of students still pronounce the mandailing vowels instead of English vowels.en_US
dc.description.abstractBahasa Inggris dan bahasa Mandailing mempunyai perbedaan jumlah huruf vokal. Bahasa Inggris terdiri dari 12 huruf vokal dan Mandailing terdiri dari lima huruf vokal. Penelitian ini berhubungan dengan kesalahan mahasiswa dalam mengucapkan huruf vokal dalam Bahasa Inggris oleh mahasiswa yang berasal dari Mandailing. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan kesalahan yang dilakukan oleh mahasiswa, menemukan jenis kesalahan yang dilakukan oleh mahasiswa, dan menjelaskan penyebab kesalahan yang dilakukan oleh mahamahasiswa. Penelitian ini dilakukan di Jurusan Bahasa Inggris di Universitas Muhammadiyah Tapanuli selatan pada tahun ajaran 2016/2017. Penelitian ini hanya dilakukan pada mahasiswa semester tiga. Populasi mahasiswa mahamahasiswa yang ada di semester tiga adalah 33 mahasiswa dan sampel ada 16 mahasiswa. Penelitian ini berhubungan dengan penelitian deskriptif kualitatif. Berdasarkan analisis data, persentase kesalahan yang dilakukan mahasiswa dalam mengucapkan huruf vokal Bahasa Inggris adalah 378 kesalahan. Persentase dari jenis kesalahan yang dilakukan oleh mahasiswa adalah 225 kesalahan pada kesalahan interlingual dan 153 kesalahan pada kesalahan intralingual. Penyebab kesalahan interlingual muncul 199 kali yang disebabkan oleh pengaruh bahasa ibu dan 26 kali yang disebabkan oleh transfer bahasa. Sementara penyebab kesalahan intralingual ada 41 kali pada overgeneralisasi, 24 kali pada ketidaktahuan pada aturan, 25 kali pada ketidaklengkapan pengaplikasian aturan, dan 63 kalipada kesalahan konsep. Kesalahan yang paling dominan muncul pada /ɔ:/ yang diganti menjadi /ɒ/. Jenis kesalahan yang paling dominan adalah kesalahan interlingual. Dan penyebab kesalahan yang paling dominan adalah disebabkan oleh pengaruh bahasa ibu.en_US
dc.language.isoiden_US
dc.publisherUniversitas Sumatera Utaraen_US
dc.subjectEnglish vowelsen_US
dc.subjectMandailing Vowelsen_US
dc.subjectPronunciation Errorsen_US
dc.titlePronunciation Errors of English Vowels by Mandailing Students : A Case Study in English Department of University Muhammadiyah of Tapanuli Selatan (UMTS)en_US
dc.typeThesisen_US
dc.identifier.nimNIM157052009
dc.description.pages147 Halamanen_US
dc.description.typeTesis Magisteren_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record