Show simple item record

dc.contributor.authorSembiring, Pengadilen
dc.date.accessioned2021-08-12T06:59:53Z
dc.date.available2021-08-12T06:59:53Z
dc.date.issued2005
dc.identifier.urihttp://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/39984
dc.description.abstractPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan verba transitif bahasa Indonesia dan bahasa Perancis dan mendeskripsikan persamaan dan perbedaan antara pola struktur verba transitif bahasa Indonesia dengan rota struktur verba transitif bahasa Perancis yang mengacu pada teori linguistik struktural yang dikemukakan oleh Tarigan (1992). Metode yang digunakan adalah metode deskrpitif dan analisis kontrastif melalui studi kepustakaan. Prosedur analisis data menggunakan pendapat Djajasudarma (1993) yang menetapkan analisis data secara induktif melalui proses yang berlangsung dari data ke teori. Hasil penelitian menunjukkan bahwa verba transitif bahasa Indonesia dan bahasa Perancis dari ciri sintaksisnya memiliki persamaan yaitu dapat diikuti oleh sebuah atau lebih nomina. Sedangkan berdasarkan nomina yang menyertai verba transitif dalam bahasa Indonesia dan bahasa Perancis dibedakan atas verba ekatransitif, verba dwitransitif, dan verba semi transitif Proses pembentukan verba transitif secara morfologis dalam bahasa Indonesia dapat terjadi melalui transposisi, afiksasi, reduplikas dan kemajemukan. Sedangkan dalam bahasa Perancis proses pembentukannya terjadi melalui konjugasi, dan penetapan modus dan kalen_US
dc.language.isoiden_US
dc.publisherUniversitas Sumatera Utaraen_US
dc.subjectAnalisis kontrastif Verba Transitifen_US
dc.titleAnalisis kontrastif Verba Transitif Bahasa Perancis dengan Bahasa Indonesiaen_US
dc.typeThesisen_US
dc.identifier.nimfulltext
dc.description.typeTesis Magisteren_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record