Show simple item record

dc.contributor.advisorRidwan, T. Amin
dc.contributor.authorZainuddin
dc.date.accessioned2021-08-26T02:29:07Z
dc.date.available2021-08-26T02:29:07Z
dc.date.issued2005
dc.identifier.urihttp://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/41315
dc.description.abstractThe objective of this study is to investigate a complete picture of Polysemy in Arabic language as follows: the sources of Polysemy in Arabic language, the forms off Polysemy in Arabic language, and Polysemy in Arabic language which is based on its word categories. The objective of the study is written Arabic language of which samples are taken from Alqur'an, from a dictionary entitled Al mundjid fillugghou wal a'lam by Mundjid 1986, a book entitled Tata bahasa Arab by Drs. Muhammad Tha:lib 1994, Al quramulkaritm dan Terjemahnya by Departemen Agarna Republik Indonesia 1989. As a case study, data are collected by distributional method that is method which employed in language scope without dealing it with the outer language scope. From the analysis it is found out that first Polysemy in Arabic language is sourced from: shift in application, specialization in a social milieu, figurative language. Additionally, Polysemy in Arabic language which is based on its forms is: Polysemy which is formed by the basic or root word, and Polysemy which is formed by derivative word. Then, Polysemy in Arabic language which is based on its word categories are: Polisemi Verba Asal, Polisemi Verba Turunan, Polisemi Verba Perbuatan, Polisemi Verba Proses, Polisemi Verba Keadaan, [Asma:uldja:midatu], [Asma:ulmusytaqqotu]en_US
dc.description.abstractPenelitian ini bertujuan untuk memperoleh gambaran lengkap tentang : sumber-sumber Polisemi dalam bahasa Arab, bentuk Polisemi dalam bahasa Arab, serta bagaimana pengelompokan kata Polisemi dalam bahasa Arab berdasarkan kategori katanya. Populasi dalam penelitian ini adalah kamus bahasa Arab Al mundjid fillugghoti wal a'lam (Mundjid, 1986 ), buku Tata bahasa Arab (Drs. Muhammad Tha:lib,1994 ), Al qurainulkarim dan Terjemahnya (Departemen Agama Republik Indonesia,1989 ). Data yang telah terkumpul dianalisis dengan menggunakan metode distribusional, yaitu suatu metode yang bekerja dalam lingkup bahasa tanpa menghubungkan dengan hal-hal yang berada di luar bahasa. Dari hasil analisis diperoleh kesimpulan bahwadalam bahasaArab Polisemi bersumber dari : pergeseran pemakaian, spesialisasi di dalamlingkungan sosial, dan bahasa figuratif. Sedangkan berdasarkan bentukuya Polisemi dalam bahasa Arab dapat dibedakan menjadi : polisemi berbentuk kata dasar, dan Polisemi berbentuk kata turunan. Sementara berdasarkan kategori katanya Polisemi dalam bahasa Arab dibagi kedalam tujuh bagian yaitu: Polisemi Verba Asal, Polisemi Verba Turunan, Polisemi Verba Perbuatan, Polisemi Verba Proses, Polisemi Verba Keadaan, [Asma:uldja:midatu], [Asma:ulmusytaqqotu]en_US
dc.language.isoiden_US
dc.publisherUniversitas Sumatera Utaraen_US
dc.subjectPolisemien_US
dc.titlePolisemi dalam Bahasa Araben_US
dc.typeThesisen_US
dc.identifier.nimNIM037009015
dc.description.pages81 halamanen_US
dc.description.typeTesis Magisteren_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record