Show simple item record

dc.contributor.advisorJulina
dc.contributor.advisorJessy
dc.contributor.authorNoventiara, Angela Rehita
dc.date.accessioned2024-11-08T08:22:51Z
dc.date.available2024-11-08T08:22:51Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttps://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/98676
dc.description.abstractThis study aims to explain Chinese language characters on Kualanamu airport signs by using the qualitative descriptive approach. Theories used in this research are the error types theory suggested by Guo and the statement from Guim Cid, and also the error analysis scheme according to Tarigan. Data on this research are limited to sentences in Chinese language on Kualanamu airport signs, which then are assorted by their names and error types. The findings in this research revealed that out of a total of 290 data, 245 of them have errors on their strokes, and 45 have not. The most common error type that occurred was in the number of strokes (166 data).en_US
dc.language.isoiden_US
dc.publisherUniversitas Sumatera Utaraen_US
dc.subjectError Analysisen_US
dc.subjectSignen_US
dc.subjectChinese Characteren_US
dc.titleAnalisis Kesalahan Ortografi Aksara Bahasa Mandarin pada Rambu-Rambu di Bandar Udara Internasional Kualanamu 瓜拉纳穆国际机场指示牌的汉字正字偏误分析 (guā lā nà mù guójì jīchǎng zhǐshì pái de hànzì zhèngzì cuòwù fēnxī)en_US
dc.title.alternativeAn Analysis of The Chinese Characters’ Ortographic Errors Found in Kualanamu International Airport Signsen_US
dc.typeThesisen_US
dc.identifier.nimNIM200710023
dc.identifier.nidnNIDN0011057907
dc.identifier.nidnNIDN0008069306
dc.identifier.kodeprodiKODEPRODI79214#Bahasa Mandarin
dc.description.pages96 Pagesen_US
dc.description.typeSkripsi Sarjanaen_US
dc.subject.sdgsSDGs 4. Quality Educationen_US


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record